🔍
Search:
نقل كلام
🌟
نقل كلام
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
말을 전함. 또는 그 말.
1
نقل كلام:
نقل الكلام، أو الكلام نفسه
🌟
نقل كلام
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
ـنوندال:
تعبير يُستخدم لتزيين الكلام التالي بينما ينقل كلامًا من خلال افتراض السلوك أو القول المتوقّع الذي يقوم به شخص ما
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في نقل كلام شخص آخر بشكل غير مباشر
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طرح سؤال مِن قبل المستمِع عن أمر عرفه من خلال السمع في السابق
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تستخدم في نقل كلام شخص آخر بشكل غير مباشر
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تستخدم في طرح سؤال مِن قبل المستمِع عن أمر عرفه من خلال السمع في السابق
-
None
-
1.
뒤에 그와 반대되는 사실을 들어 다른 사람이 직접 경험하여 한 말에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.
1.
عبارة تستخدم في طرح السؤال أو التأكّد من الكلام حول تجربة مباشرة لشخص آخر من خلال تقديم عمل متناقض
-
2.
다른 사람이 자신이 직접 경험한 일에 대해 말을 하면서 함께 어떤 행위를 하는 것을 전할 때 쓰는 표현.
2.
عبارة تدلّ على نقل كلام شخصٌ آخر عن عمل جرّبه بشكل مباشر مع القيام بفعل ما
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تستخدم في نقل كلام شخص آخر بشكل غير مباشر
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تستخدم في طرح سؤال مِن قبل المستمِع عن أمر عرفه من خلال السمع في السابق
-
None
-
1.
다른 사람의 말을 전달하며 그 내용과는 다른 자기 생각을 덧붙임을 나타내는 표현.
1.
ـدوراجيمان:
عبارة تدلّ على نقل كلام شخص آخر وبالإضافة إليه فكرة المتحدّث المختلفة عنه
-
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
ـندال:
تعبير يُستخدم لتزيين الكلام التالي بينما ينقل كلامًا من خلال افتراض السلوك أو القول المتوقّع الذي يقوم به شخص ما
-
☆☆☆
فعل
-
1.
무엇을 넘거나 지나서 맞은편으로 이동하다.
1.
يقطع:
ينتقل إلى جهة مقابلة من خلال عبور شيء ما أو المرور به
-
2.
말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
2.
ينقل:
ينقل كلامًا أو إشاعة من خلال تمريرها من شخص إلى آخر
-
3.
순서나 차례 등을 빼고 거르다.
3.
يحذف:
يحذف ويتخطَّى الترتيب أو الدور... إلخ
-
فعل
-
1.
사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 하다.
1.
ينقل:
ينقل شيئا إلى شخص ليأخذه
-
2.
내용이나 뜻을 전하여 알게 하다.
2.
يخبر:
ينقل مضمونا أو معنى ويجعله معروفا
-
3.
말, 이야기, 명령, 부탁 등을 전하여 알게 하다.
3.
يخبر:
ينقل كلاما، قصّة، أمرا، طلبا أو غيره ليعرفه
-
4.
신호나 자극 등을 다른 곳에 보내거나 전해지도록 하다.
4.
ينقل:
يرسل إشارة أو تحفيز أو غيره إلى طرف آخر أو يجعله منقولا
-
اسم
-
1.
말로 전하여 내려옴. 또는 말로 전함.
1.
نقل شفوي:
نقل كلام بالفم أو نقل شيء ما شفهيا
-
None
-
1.
남의 말이나 글을 그대로 따와서 자신의 말이나 글 속에 끌어 쓰는 것.
1.
اقتباس مباشر:
ما ينقل كلام شخص آخر أو مقالته حرفيا ويستخدمه في كلامه أو مقالته كما هو
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في نقل كلام شخص آخر بشكل غير مباشر
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طرح سؤال مِن قبل المستمِع عن أمر عرفه من خلال السمع في السابق
-
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
ـدال:
تعبير يُستخدم لتزيين الكلام التالي بينما ينقل كلامًا من خلال افتراض السلوك أو القول المتوقّع الذي يقوم به شخص ما
-
كلمة ملحقة
-
1.
원래 말을 그대로 전할 때 쓰는 조사.
1.
كلمة ملحقة تستخدم في نقل كلام أصليّ كما هو
-
فعل
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
1.
يتنبأ:
يتحدث بما يتوقعه من أمور المستقبل
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
2.
يتنبأ:
في المسيحية، نقل كلام الله للناس
-
فعل
-
1.
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
1.
تنبؤ:
نقل وتوقع أمر من أمور المستقبل
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
2.
تنبؤ:
في المسيحية، نقل كلام الله للناس
-
☆
اسم
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말함. 또는 그런 말.
1.
نبؤة:
نقل نبؤة توقع للمستقبل. أو تلك النبؤة نفسها
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하는 일. 또는 그런 말.
2.
نبؤه:
في المسيحية، نقل كلام الله للناس. أو هذا الكلام نفسه